Vinilator – traduzir do Inglês
Não é novidade para ninguém, que o Inglês controla a web e a internet. Diversas vezes, damos de caras com certo termo cujo significado nos ultrapassa e que acaba por ser essencial no contexto daquilo que estamos a ler online. Quem fala de textos que vemos na web, falará de outro tipo de documentos que analisamos electronicamente e que possam estar no idioma de Shakespeare. A ferramenta de idiomas do Google, entre muitas outras, podem ajudar, mas torna-se demorado abrir a respectiva página, e a base de dados que a sustenta, no que se refere ao Português, não é das mais abonadas em “termos de termos” (gostei desta).
Há algum tempo que uso um pequeno programa, muito útil, que tem correspondido satisfatoriamente a este tipo de situações – o Vinilator.
O Vinilator pode ser configurado no caso do português, para trabalhar com as bases de dados do Babylon, Priberam ou Google. Está disponível em 27 opções de tradução (infelizmente, todas tendo como idioma de partida o Inglês). É gratuito, pecando apenas por exibir alguma publicidade. Para além disto, é um software extremamente leve, limitando-se a um simples ficheiro de 200KB, que como tal pode andar sempre connosco e ser executado a partir de uma qualquer pen.
O Vinilator necessita de uma ligação activa à Internet, pois ele não faz mais que aceder às bases de dados online já mencionadas e exibir os resultados na sua pequena janela, mas hoje em dia isso não é problema para a maior parte dos utilizadores dados os actuais acessíveis acessos em banda-larga 24h por dia.
Para quem usa o Firefox (como eu), o Vinilator possui uma extensão que incorpora o seu funcionamento. Depois de instalar, basta seleccionar a palavra, clicar com o botão direito do rato e accionar “Vinilator“.
.
Sem comentários até à data.